No cabe la menor duda de que la idea es interesante y
atrevida. Una auténtica quijotada. El escritor leonés Andrés Trapiello se lio
la manta a la cabeza hace unos años y decidió actualizar el lenguaje de la obra
cumbre de la literatura universal con el propósito de que todo el mundo la entendiese y pudiera mojar sopón en toda
su salsa para saborearla como hay que saborear estas cosas. Y no es algo hecho
de la noche al día ni con publicidad previa. Tiene un bagaje este
escritor en torno a la figura de Cervantes y del Quijote que hace pensar que
hay mucho, pero que mucho amor en la intencionalidad de la obra. No podía ser
de otra manera, en cualquier caso, y ahí radica la clave del éxito de los proyectos
verdaderamente apasionados. Y este proyecto lo es.
Lo dicho, una auténtica quijotada esta traducción del Don Quijote
de la Mancha a la actualidad del lenguaje castellano. A Trapiello ahora solo le
queda combatir, pica en ristre, contra los gigantes de la crítica que verán con
otros ojos su cometido y el resultado de su obra. Pero bueno, no debe
preocuparse. Son solo molinos de viento.
La quijotada es que el quijote se traduzca e todos los idiomas del mundo , provocando que la gente en el mundo lo flipe con el Quijote, y en España no lo lea nadie porque sólo tiene la opción de hacerlo en Castellano antiguo.
ResponderEliminarHay que celebrar cualquier paso que se dé hacia la comprensión de los contenidos, en detrimento de las interpretaciones emocionales y populistas.
Sino luego Isabel Coixet podría llevarse un Óscar por una película que se llame "Mapa aerofágico del esfinter de un unicornio volando en celo"; o un pintor junta en un cuadro vanguardista a: "un león, un mantel de croché, y un parkímetro"... Y todos grandes artistas y triunfadores!! a partir de la rimbombancia de lo estrafalario, y de la ausencia de comunicación efectiva... la comunicación está sobrevalorada.
Lo que pasa que para transmitir un contenido, uno tiene que haber aprendido recientemente algo que pueda comunicar como novedad, sino al final te quedas hablando de lo mismo, pero mirándolo desde distintos puntos de vista, y poniendo todo el lacrimeo posible en el asador.
En los mas de XX siglos de civilización que llevamos desde Platón a Richard Dawkins, se han escrito y se han dicho tantas cosas importantes y necesarias de aprender... que es hasta difícil aprenderlas todas.
Así que debería estar penado con la cárcel, la vanidad de quien intente ganarse la vida difundiendo públicamente su ignorancia, al servicio exclusivamente del preciosismo retórico, porque hace tiempo que no tiene contenido alguno que ofrecer, y está entorpeciendo la difusión de mensajes útiles, de gente sabia.
Pero claro este es el concepto de libertad que tenemos. Hacer un debate en televisión sobre Darwin, y que en él debatan Dawkins y Belén Estebán, y ambas opiniones valgan lo mismo, LIBERTAD dicen los necios!! Y lo peor es que el debate lo ganaría Belén Estebán por supuesto, gracias a las mismas armas emocionales con el que los trileros que hace tiempo que no tienen nada que aportar, siguen agarrándose a vivir de 'su arte'.
Celebro facilitar la difusión y transmisión de conocimiento, no está de moda.